Jesus Songs for Kids – English Telugu Sunday School Special

The B-I-B-L-E

Oh! The B-I-B-L-E,
Yes that’s the book for me.
I stand alone on the word of God,
the B-I-B-L-E!

The B-I-B-L-E
I’ll take it along with me,
I’ll read and pray,
and then obey,
the B-I-B-L-E.

By F-A-I-T-H,
I’m S-A-V-E-D,
I’ll stand alone
on the word of God,
The B-I-B-L-E.

The B-L-O-O-D
That Jesus shed for me
Cleansed me from sin,
I belong to him,
The B-L-O-O-D

 

మైటీ జీసస్ తోడుంటే భయమే లేదు

సే భయమే లేదు

మిరకిల్  కెప్పుడు కొదువలేదు

ఎస్ కొదువలేదు

ఇశ్రాయేలు మధ్య

ఎన్నో ఎన్నో వండర్స్

వర్ణించుటకు మావద్ద నో వర్డ్స్ ఎస్ నో వర్డ్

ల ల ల ల ల ల ల ల ల ల ల ల II మైటీ II

పగలు మేఘమై ఆ ఆ ………నీడనిచ్చే ను ఆ ఓ ఓ

అగ్నిస్తంభన మై ఆ ఆ ……. రాత్రి కాచెను ఓ ఓ II మైటీ II

మధుర మన్నాతో ఆ ఆ ……..పోషించె ను ఓ ఓ

బండ తీర్చెను ఆ ఆ …….నీరు ఇచ్చెను ఓ ఓ టు II మైటీ II

 

The B-I-B-L-E song, మైటీ జీసస్ తోడుంటే భయమే లేదు song, Zacchaeus was a wee little man, and a wee little man was he. songs, The wise man built his house upon the rock song for children

Zacchaeus was a wee little man, and a wee little man was he.
He climbed up in a sycamore tree, for the Lord he wanted to see.
And as the Savior passed him by, He looked up in the tree,
And he said, “Zacchaeus, you come down from there;
For I’m going to your house today, for I’m going to your house today”

Zacchaeus came down from that tree, as happy as he could be,
He gave his money to the poor, and said: “What a better man I’ll be.”

 

The wise man built his house upon the rock

The wise man built his house upon the rock,
The wise man built his house upon the rock,
The wise man built his house upon the rock,
And the rains came tumbling down!

The rains came down and the floods came up,
The rains came down and the floods came up,
The rains came down and the floods came up,
And the house on the rock stood firm.

The foolish man built his house upon the sand,
The foolish man built his house upon the sand,
The foolish man built his house upon the sand,
And the rains came tumbling down!

The rains came down and the floods came up,
The rains came down and the floods came up,
The rains came down and the floods came up,
And the house on the sand went SPLAT!

So build your house on the Lord Jesus Christ,
So build your house on the Lord Jesus Christ,
Build your house on the Lord Jesus Christ
and the Blessings will come down.

The blessings will come down as your prayers go up,
The blessings will come down as your prayers go up,
The blessings will come down as your prayers go up,
So build your house on the Lord!

 

కట్టబడ్డ గాడిద పిల్లనునేను
పట్టబడ్డాను అపవాదితోను /2/
1. యేసయ్య నా నిజ యజమానుడు
సాతాను మోసంతో నను లొంగదీసాడు
అయినను యేసయ్య కరుణించాడు
నను విడిపించ తన శిష్యులనంపాడు
2. నా పైకి ఎక్కి నన్ను ధన్యుని చేసాడు
యెరూషలేము వీధులవెంట యాత్రచేసాడు
నా బ్రతుకు మార్చి నాకు ఘనత తెచ్చాడు
ఆయన సేవ చేయ ఘనతను తెచ్చాడు
Lyrics in English
Kattabadda gaadida pillanu nenu
pattabaddanu apavaadi tonu /2/
1. Yesayya naa nija yajamaanudu
Saataanu mosamto nanu longadeesaadu
Ayinanu Yesayya karuninchaadu
Nanu vidipincha tana sishyula nampaadu
2. Naapaiki yekki nannu dhanyuni chesaadu
Yerushalemu veedhulaventa yaatra chesaadu
Naa bratuku maarchi naaku ghanata techaadu
Aayana seva cheya ghanatanu techhadu

అబేద్నగో, షడ్రకు, మెషెకు వచ్చిపడెనే పెద్ద చిక్కు /2/
రాజు ప్రతిమకు మ్రొక్కమంటూ సాతాను ప్లే చేసె ట్రిక్కు ! /2/
అబేద్నగో, షడ్రకు, మెషెకు వచ్చిపడెనే పెద్ద చిక్కు
1. యేడంతలు వేడిని పెంచిన – అగ్నిలో మమ్మును కాల్చిన! /2/
నీ ప్రతిమంటే మాకులేదు లెక్క! – మ్రొక్కమంటు చెప్పినారు ఎంచక్కా!/2/
అబేద్నగో, షడ్రకు, మెషెకు సాతానుకు పెట్టినారు చెక్కు!.. /2/
Lyrics in English:
Abednago, Shadraku, Mesheku vacchipadene pedda chikku /2/
Raaju pratimaku mrokkamantu – Saataanu play chese trikku! /2/
Abednago, Shadraku, Mesheku vacchipadene pedda chikku
1. Yedantalu vedini penchina – Agnilo mammunu kaalchina! /2/
Nee pratimante maakuledu lekka! – Mrokkamantu cheppinaaru Yenchakkaa! /2/
Abednago, Shadraku, Mesheku saataanuku pettinaaru chekku! /2/

 

చిన్న చిన్న గొఱ్ఱె పిల్లను యేసు ప్రియ బిడ్డను /2/
సంతసముగ సాగిపోయెదన్ /2/ – చెంత యేసు నాతో ఉండగా /2/
చిన్న చిన్న గొఱ్ఱె పిల్లను యేసు ప్రియ బిడ్డను /2/
1. ముళ్లపొదలతో నేను నడచి వెళ్లినా – తోడేళ్ళ మధ్యలో సంచరించిన /2/
తొట్రిల్లను నేను చింతించను /2/
తోడుగా యేసు నాతో ఉండగా /2/
చిన్న చిన్న గొఱ్ఱె పిల్లను యేసు ప్రియ బిడ్డను /2/
2. పచ్చికగల చోటికి నన్ను నడుపును – శాంత జలముతో నన్ను తృప్తి పరచును /2/
నా కాపరి నా ప్రియుడేసుడే /2/
చిరకాలము నన్ను కాయును /2/
Lyrics in English:
Chinna chinna gorre pillanu – Yesu priya biddanu /2/
Santasamuga saagipoyedan /2/ – Cheta Yesu naato vundagaa /2/
Chinna chinna gorre pillanu – Yesu priya biddanu /2/
1. Mullapodalalo nenu nadachivellinaa – Todella madhyalo sancharinchina /2/
Totrillanu nenu chintinchanu /2/
Todugaa Yesu naato vundagaa /2/
Chinna chinna gorre pillanu – Yesu priya biddanu /2/
2. Pachhikagala chotiki nannu nadupunu – Santa jalamuto nannu trupti parachinu /2/
Naa kaapari naa priya Yesude /2/
Chirakaalamu nannu kaayunu /2/

Leave a Comment